Translation of "just touched" in Italian


How to use "just touched" in sentences:

I think Venus Aphrodite has just touched me in the right way.
Sarà, ma la tua Venere Afrodite mi ha sfiorato nel senso giusto.
I'm... well, I'm just touched by your willingness to do this for me.
Sono commossa dalla tua disponibilità a fare questo per me.
I'm going to run scalding water on the place you just touched me... and then I'm calling a cab.
Mi lavero' con acqua bollente nei posti dove mi hai toccato e quindi chiamero' un taxi.
I'm just touched you remembered me.
Sono commossa che ti ricordi di me.
Some guy just touched lizzie's glove.
Un tipo ha appena toccato il guanto di Lizzie.
When you just touched my toe?
Nel momento in cui mi hai toccato il dito?
Oh, God, I think I just touched...
Oh, Dio, credo di aver appena toccato...
The tornadoes just touched down in San Diego.
I tornado arrivano a San Diego.
I am just touched that you are taking it so hard.
Mi commuove che tu la prenda cosi' seriamente.
You just touched a federal agent.
Hai toccato un agente federale. Arrestatelo!
I just touched it, and it opened.
L'ho solo toccato e si è aperto.
What if I just... touched your knees.
E se... ti toccassi solo le ginocchia?
Tornado just touched down in the same valley as you.
Il tornado ha appena toccato il suolo della vostra valle.
The sigil I just touched 'cause someone messed up the buoyancy math.
Il sigillo che ho toccato perché qualcuno ha incasinato il sistema di galleggiamento.
She just touched his hand and he didn't swat it away.
Gli ha toccato il braccio e lui non l'ha scacciata via!
Simpson, you just touched my heart's butt.
Simpson, hai appena toccato il sedere del mio cuore.
Medevac with the device just touched down on the roof.
L'aereo con l'impianto e' appena atterrato sul tetto.
I feel like a dude who just touched his first vagina.
Mi sento come un uomo che ha toccato la sua prima vagina.
They just touched down at Medplex Metro ahead of schedule.
Sono giusto atterrati al Medplex Metro prima del previsto.
I have to talk to people who just touched the face of God about hamburgers!
Parlerei di hamburger a persone che hanno appena toccato la faccia di Dio!
That man back there just touched one of my boys.
Quell'uomo laggiù ha toccato i miei figli.
I just touched myself in the bathroom until I came just thinking about your big, bulging...
Mi sono appena toccata in bagno finche' non sono venuta pensando solo al tuo grosso gonfio
I heard this buzzing sound, and... and I just... touched the stone...
Ho sentito un ronzio, e... e ho... toccato la pietra...
Two Ferrous Corp. Shuttles just touched down!
Due navi della Ferrous sono appena atterrate.
I'm just touched by your trust, really.
Sono molto toccato dalla vostra fiducia, davvero.
The Eagle Two just touched down safely.
Eagle Two è appena atterrato in sicurezza.
Oh my god, something just touched my foot.
Oh mio Dio! Qualcosa mi ha toccato il piede!
Hey, something just touched my leg.
Hey, qualcosa mi ha appena toccato la gamba.
They just touched down in D.C., and they're gonna change planes and have dinner, and then they'll be here.
Sono appena atterrati a Washington, ora devono cambiare aereo e cenare e poi... saranno qui!
I just touched his back, and I just touched his arm.
Ho toccato la sua schiena ed il suo braccio.
And Chris just touched on one of those a second ago, and that was the Time 100 poll.
E Chris ne appena toccata una con mano un secondo fa, con il sondaggio dei 100 del Time.
3.8092570304871s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?